Springe direkt zu Inhalt

Erinnerungen an die Okkupation in Griechenland

Wie nutze ich das Archiv in deutscher Sprache?

Oben rechts können Sie die giechische oder die deutsche Sprachversion auswählen.

Oben rechts können Sie die giechische oder die deutsche Sprachversion auswählen.

Das Interview-Archiv "Erinnerungen an die Okkupation in Griechenland" ist eine bilinguale Anwendung. Oben rechts können Sie die giechische oder die deutsche Sprachversion auswählen. Alle Funktionalitäten, Metadaten und Zusatzinformationen, wie Inhaltsverzeichnis, Bildunterschriften, Kurzbiografien und redaktionelle Anmerkungen stehen auf Griechisch und Deutsch zur Verfügung. 

Die Interviews des Archivs wurden alle in griechischer Sprache geführt. Alle Interviews wurden verschriftlicht und ins Deutsche übersetzt. So ist es auch deutschsprachigen Nutzerinnen und Nutzern möglich die Interviews zu verstehen. In der deutschsprachigen Version der Anwendung öffnet sich automatisch unter dem Video die deutsche Übersezung des Interviewtextes. Der jeweils gesprochene Satz wird gelb markiert. So können Sie die Übersetzung synchron zum Video lesen. 

Im Vollbildmodus  des Videoplayers können Sie eine Untertitelung in griechischer oder deutscher Sprache auswählen.